Una visión perdida para la inteligencia americana

 

Por Jim Lobe

 

http://www.atimes.com/atimes/Middle_East/KD03Ak02.html

 

 

Cuadro de texto:  WASHINGTON - Nombrado hace dos meses por el Director de Inteligencia Nacional almirante Dennis Blair a la dirección del Consejo de Inteligencia Nacional (NIC), el cuerpo encargado con producir análisis en problemas clave en nombre de todas las 16 agencias de la comunidad de inteligencia americana, el embajador jubilado Charles "Chas" Freeman retiró su nombre a mitad de marzo.

 

Él había sufrido una campaña sostenida contra su nombramiento por los líderes derechistas del llamado "Lobby de Israel" en relación sobre su crítica pasada de las relaciones de Israel con sus vecinos árabes, y particularmente su tratamiento de los palestinos en los Territorios Ocupados.

 

Diplomático favorablemente considerado y experimentados de su generación, Freeman, ahora 66, fue apoyado fuertemente no sólo por Blair, sino también por muchos funcionarios senior jubilados de inteligencia y del servicio extranjero, incluyendo el ex embajador en Naciones Unidas Thomas Pickering y Samuel Lewis, ambos quienes habían servido una vez como embajadores en Israel. Ellos, junto con  otros 15 diplomáticos jubilados de clasificación jerárquica tope, alabaron a Freeman como un "hombre de integridad y alta inteligencia que nunca permitió que sus vistas hagan sombra o distorsionen las estimaciones de inteligencia."

 

En una entrevista debajo, el jefe de escritorio de Washington de Inter Press Service, Jim Lobe principal le preguntó a Freeman por sus ambiciones como presidente del NIC.

 

Inter Press Service: Porque mucha de la charla alrededor de Washington después de su nombramiento - antes, durante y después de su retiro – se ha enfocado en unos problemas tan estrechamente, nunca hubo mucho debate público sobre lo que usted esperó lograr en el trabajo de presidente de NIC.

 

Charles Freeman: Yo estaba, francamente, viendo esto con un enfoque bastante bien pensado pero todavía hipotético en el proceso con algunas preguntas adicionales de sustancia que yo quise explorar. Yo digo hipotético, porque usted nunca lo sabe hasta que usted encuentra realidades burocráticas u otras si su noción de lo que necesita ser hecho es de hecho realista o factible.

 

Pero mi sentido ha estado allí con varios problemas con la comunidad de inteligencia y su rendimiento en los recientes años. Obviamente, hay un problema de calidad ilustrado a lo largo de otro problema - la credibilidad - muy en el camino a la Guerra de Irak y la credulidad con que la comunidad de la inteligencia respondió a las aserciones por grupos en el destierro y de interés especial y otros, y su buena voluntad para rebanar y dar sus conclusiones para satisfacer el sabor político de sus consumidores principales.

 

IPS: ¿Qué clase de cambios procesales usted estaba pensando llevar a cabo?

 

CF: En general, yo habría intentado muy duramente animar que los miembros de la comunidad de inteligencia usen información secreta como una forma de corroboración para la información que no es clasificada, o no es muy sensible aun cuando sea clasificada. En otras palabras, yo insistiría a los analistas a apuntar en lugar de pasar en limpio los términos de los niveles de clasificación.

 

La teoría aquí es que, considerando que muchas personas en el NIC han tendido a ver el valor de inteligencia como directamente proporcional a su nivel de clasificación, esto, de hecho, entiende mal la naturaleza de inteligencia. Inteligencia simplemente es información que es pertinente al Estado o haciendo decisión. Si está en la página delantera de los Financial Times o Inter Press [Servicio] o ha sido robado de la caja fuerte de Kremlin, la pregunta importante es cual que es su fiabilidad y cuánto puede contar usted con esto para entender la situación que usted confronta y formar políticas para tratar con esa situación.

 

Yo debo decir que mucha de la crítica de mi nombramiento enfocado en la posibilidad al parecer horrorizada que yo realmente podría producir inteligencia que no podría conformar a la conveniencia política o exactitud pero podría sacar alguna otra conclusión - inteligencia que no encajaría los pre-conceptos o preferencias políticas de sus consumidores. Y eso sería inaceptable.

 

IPS: ¿Qué sobre el enfoque a recoger y evaluar inteligencia?

 

CF: La tendencia ha sido muchísimo a enfocarse en el corto plazo, en inteligencia actual - por ejemplo, ¿cuántos túneles se derrumbado en Gaza bajo las bombas israelitas ayer? - y no para pensar sobre los problemas del largo-plazo. ¿Qué significa que los túneles están derrumbándose bajo las bombas israelitas? ¿Qué significa para Israel? ¿Qué significa para Egipto? ¿Qué significa para los palestinos en Gaza? ¿Qué significa para la comunidad internacional? Más importante, ¿qué significa para los intereses de EEUU y la política americana? ¿Cuáles son las consecuencias del largo-plazo de la ausencia de paz para los israelitas y el continuo apretón sobre los palestinos para ellos?

 

Yo habría intentado cambiar hacia un enfoque de forma más consistente a medio - o largo alcance. Yo habría esperado que el material proporcionado al presidente pudiera incluir rasgos escribiendo, usar una analogía periodística, así como información sobre en eventos actuales.

 

IPS: ¿Qué sobre problemas estratégicos a largo-plazo que no pueden estar consiguiendo bastante atención?

 

CF: Uno es muy apropiado hoy, y ése es el futuro del dólar americano como moneda de reserva. En Bretton Woods, el dólar se volvió moneda de reserva global, respaldado por oro. Un cuarto de siglo después, [el presidente Richard] Nixon eliminó el respaldo del oro para nuestra moneda.

 

La hegemonía del dólar ha sido central a nuestra habilidad de ir detrás básica, fiscal y financieramente aquí. Nos ha permitido que evitemos dirigir toda clase de problemas con los que nosotros estamos afligidos ahora, y nos ha permitido que evitemos tener disciplina financiera que se impone sobre nosotros de la clase en que nosotros hemos insistido sea impuesto en cada otro país bajo las pautas del FMI [Fondo Monetario Internacional].

 

El rol del dólar como moneda universal de reserva y propósitos de pago de comercio son completamente centrales a nuestro poder internacional y alcance. Además, nosotros hemos usado el hecho que el dólar es una extensión de nuestra soberanía para imponer sanciones unilaterales en todo lugar y manipular el sector banca global para dar fuerza a nuestras políticas, incluso cuando esas políticas - digamos, con respecto a Irán - no son apoyadas por otros. Así nosotros tenemos una parte grande en esto, y cuando nosotros ponemos el dólar en el problema, como nosotros hemos hecho, esto es muy, muy fundamental. Nosotros ahora tenemos a China, Rusia, Brasil, India, Corea del Sur, por lo menos, y muy probablemente otros, requiriendo la eliminación gradual del dólar como moneda de reserva y su reemplazo por fases con algo más - en el caso de la propuesta china, con derechos de arrastres especiales bajo el FMI.

 

Yo he visto esta venida para bien durante un año, y he estado hablando sobre eso. Está ahora en nosotros, y no es un problema en que usted puede enviar a la flota para resolverlo. En el final, si usted crea una situación que donde los pueblos no quieren dólares, no hay nada que usted puede hacer sobre eso. Así yo pienso que éste es un problema estratégico.

 

Hay otro problema al que nadie está prestando alguna atención, y son las consecuencias de la corrosión del orden mundial que nosotros potenciamos después de la Segunda Guerra Mundial y la era post-colonial que siguió. Ambos dependían de lo que yo llamaría comunidad euro-americana o Atlántica de gobierno de ley y la santidad de los acuerdos internacionales y las nociones comunes de derechos civiles y humanos, incluso la idea que todos los estados - incluso los Estados Unidos - deben estar sujetos a las mismas reglas.

 

Ahora nosotros estamos mirando un mundo en que el centro de gravedad de muchas maneras se está moviendo a Asia - a países como China y India - naciones no-occidentales que no eran participantes en la potencia de este acuerdo general Atlántico en el gobierno de la ley.

 

Esto plantea una gran pregunta: si nosotros y los europeos no trabajamos para sostener la herencia que nosotros creamos juntos, ¿sobrevivirá? ¿O se dictarán nuevas reglas y un nuevo orden por pueblos cuyos valores no son iguales que los nuestros? ¿Y cuáles son las consecuencias para nosotros de un orden basado en valores que difieren de nuestra herencia?

 

Allí está se volviendo a pensar mucho de lo que se necesita para seguir. Para poner todo esto en un contexto más ancho, los Estados Unidos han estado siguiendo estrategias que son grandemente incoadas en lugar de desarrolladas deliberadamente. Es decir, ellos han estado implícitos en nuestras actividades, en lugar de desarrollados por un proceso del razonamiento explícito. Yo no pienso que nosotros podemos permitirnos ya esto.

 

Nosotros hemos venido cerca del fin de la línea en un rango real de problemas y relaciones con regiones y naciones extranjeras. Nosotros necesitamos repasar nuestras estrategias sistemáticamente. Puede ser que yo este equivocado en lo específico y, en ese caso, yo estaría contento ser corregido, pero yo no pienso negar que nosotros necesitamos examinar lo que está pasando, por qué está pasando, y que nosotros necesitamos juzgar que si permitimos pasar esto a nuestros intereses o no, y, si no, para considerar lo que podría exigirse invertirlo.

 

IPS: ¿Por qué piensa usted que Blair lo escogió para el trabajo de presidir el NIC?

 

CF: De alguna manera, él y yo pensamos muy parecido. Él me pidió que hiciera esto, y mi reacción inicial era yo no quise hacerlo, porque yo me había pasado 30 años trabajando para el gobierno, y en mi vista - ésos eran bastante 30 años, y yo no quise hacerlo de nuevo. Pero él me convenció al fin que mi manera de pensar y rango de experiencia que incluye América Latina Africa, Asia del Sur, Asia Oriental, el Sudeste Asia, el mundo árabe, el Medio Oriente, Europa, política de defensa, y Rusia y Asia Central, así como Japón y Corea Sur - que este nivel de experiencia no se reproduce fácilmente.

 

Segundo, me han dicho que yo tengo una reputación por pensar estratégicamente y haber mirado implicancias a largo plazo de los problemas en lugar de demorarme en el plazo corto. Yo también he sido acusado del pecado de realismo y objetividad. Y quizá yo me veo como un iconoclasta. El almirante Blair me convenció que él no pudiera encontrar fácilmente a nadie más con estas características, y que yo por consiguiente tenía un deber para ofrecer al país, y así yo hice. Yo supe que yo sería polémico por la razón que yo he sido indiferente a lo políticamente correcto.

 

Yo llegué a creer que si yo pudiera mejorar la calidad del proceso; yo podría construir en cheques y equilibrios contra la adulación; yo podría restablecer la credibilidad del producto. Yo podría producir cosas que eran suficientemente bajas en clasificación o quizá no-clasificadas que ellos realmente serían útiles al Congreso y otros participando en una discusión nacional sobre qué hacer.

 

Pero cuando se puso claro que esta banda pequeña de Likudniks que me perseguía iba quedarse en mi caso y continuar sus actividades difamatorias y me usaron como excusa para desacreditar cualquier juicio de la comunidad de inteligencia que ellos encontraron incompatible, yo concluí yo podría hacer todo yo pensé excepto restaurar la credibilidad del producto. El único consuelo que yo tengo para compensar el resabio de sus ataques es que yo pienso que ellos prefieren sobre-actuar su mano. En lugar de reforzar la sofocación del debate, ellos lo pueden haber abierto.