EN EL SENDERO MILITANTE Parte
4
La ideología
de Taliban hace eco de en el valle
PARTE 1:
Batalla tras batalla
PARTE 2:
Gobierno sin cara del Taliban
PARTE 3:
Swat Valley: ¿De quien es esta guerra?
El Valle
Swat está a tres horas de marcha de Peshawar,
capital provinciana de Provincia de Frontera Noroeste, y cuatro horas de la
capital Islamabad. El valle está eficazmente bajo el control del Taliban, como
lo están muchas áreas urbanas en NWFP. Si el Valle Swat puede caer tan
fácilmente en manos del Taliban, ¿qué garantía hay, que el Taliban no hará lo
mismo en otros centros urbanos como Karachi, Lahore y Rawalpindi? En el
artículo final en una serie del cuatro-partes que explora las áreas tribales de
Pakistán, Syed Saleem Shahzad habla al Haji Muslim Khan musulmán, uno del los
líderes tope del Taliban en el valle y también su portavoz.
Una vez primer destino de turistas de Pakistán, el
pintoresco Valle Swat está ahora esencialmente fuera de-límites. Más de 300
recursos y hoteles turísticos han sido cerrados durante el último año y casi
20,000 personas asociadas con la industria del turismo están sin empleo.
Pakistán ha usado sin éxito la policía, fuerzas
paramilitares, milicias políticamente-respaldadas y el propio ejército en un
esfuerzo por domar al Taliban en el Valle Swat.
La transformación del Valle Swat de probablemente
el lugar más pacífico en Pakistán a uno de los más militantes ha estado
sobresaltando, como lo ha sido la popularidad de la ideología del Taliban que
se ve ampliamente como extremista. En un esfuerzo por conseguir un poco de
comprensión en estos problemas, yo hablé a Haji Muslim Khan. Él habla muchos
idiomas, incluso inglés y árabe, cuando él ha pasado muchos años en el
extranjero, principalmente en Kuwait y los Estados Unidos. Su casa fue demolida
por el ejército de Pakistán y su familia desplazada; él vive ahora en los
bunker de Taliban en las montañas y viajó especialmente a un centro de
población para dar esta entrevista.
Asia Times Online: Usted es el principal portavoz
oficial del Swat de Tehrik-e-Taliban. Puede usted decirnos sobre usted, su
niñez, educación, y su viaje intelectual a través de varios movimientos
políticos y religiosos. ¿Y qué lo inspiró alinear con Mullah Fazlullah y su
movimiento? [Mullah Fazlullah, apodado
"Radio Mullah", es el líder del Tehreek-e-Nifaz-e-Shariat-e-Muhammadi
- el Movimiento para Vigor de Ley islámica, TNSM - y controla la insurrección
en el área del Swat.]

Muslim Khan: Primero, yo le agradezco por venir
aquí y que se haya encontrado con nosotros, sin ningún miedo ni codicia. Yo le
agradezco usted y su organización que nos permiten la oportunidad de sacar al
aire nuestra vista. Con respecto a su pregunta sobre mi niñez, yo pertenezco a
una familia pobre de Swat. Mi padre era un tehsildar
[funcionario administrativo de rédito] durante la época del [Principesco]
Estado Swat. Yo me matriculé de la escuela secundaria de Dahrai [Swat].
Para el intermedio [artes], yo fui al College de Jahanzeb,
Swat. Yo no podría pasar mi intermedio del college cuando yo uní al Partido
Popular de Pakistán [PPP] y me enviaron a la cárcel, donde yo me pasé 25 días,
y fui expulsado del college.
Mi padre se molestó por la interrupción de mi
educación, así después yo pasé mi intermedio como un estudiante externo. Por
ese tiempo, yo sentía mis responsabilidades hacia mi casa y familia y para
adquirir estudios extensos yo fui a Karachi [la ciudad del puerto del sur
paquistaní]. Sin embargo, Dios tenía algo más planeado allí para mí. [En lugar
del trabajo y estudios en Karachi] yo entré en el servicio de mar.
Entretanto, de cuando yo estaba en octavo grado, yo
fui inspirado por el movimiento Palestino al-Fatah el y estaba en correspondencia
regular con su oficina de Islamabad. Entonces yo hice contacto con el Dr Israr
Ahmad [un orador famoso en
Sin embargo, cuando el Partido Popular de Pakistán
llegó al poder [tempranos años setenta], ésos eran mis días de la
universidad... y su retórica de socialismo islámico en su manifiesto... me
inspiró como desde el principio sólo Islam había sido mi inspiración. Yo me uní
al Partido Popular de Pakistán porque Maulana Kausar Niazi [el ex ministro de
información en el gabinete de Zulfikar Ali Bhutto, estudioso religioso y ex
líder del Jamaat-i-Islami] levantó el eslogan de socialismo islámico.
Sin embargo, yo observé que después de la victoria
electoral, los líderes del Partido Popular de Pakistán se aprovecharon de su
poder. Ésa fue la primera elección en Pakistán [en base a franqueza adulto],
así nosotros pudiéramos medir que sobre qué política de elección estaban todos.
Nosotros lo encontramos por ser política sucia. Incluso hoy está así. Por
consiguiente, yo dejé el Partido Popular de Pakistán.
Entonces, para ganarme el pan, yo me uní al servicio
de mar durante tres o cuatro años. Entonces yo fui a Kuwait, donde yo pasé 14
años. En este periodo, yo continué mi asociación con varios partidos
religiosos, incluso el Jamaat-i-Islami y Dr Israr Ahmed [Tanzeem-e-Islami]. Por
fin, mientras estaba en Kuwait, yo me conecté con Maulana Sufi Mohammad [el
fundador del Tehrik-e-Nifaz-i-Shariat-i-Mohammadi y el suegro de Mullah
Fazlullah].
Yo encontré sus demandas para el Islam verdadero.
De su primer discurso que yo oí, yo podría medir que éste es el hombre correcto
para el vigor de las leyes islámicas y por consiguiente yo apoyé su causa y
movimiento. Todos conocemos este movimiento y cómo atravesó fases diferentes en
de división de Malakand [en Pakistán] en los últimos 17 años.
Entonces vino la última fase cuando Mullah
Fazlullah, que se pasó 18 meses en la cárcel en Dera Ismail Khan [en
ATol: ¿Cual su comprensión de Islam en la
perspectiva de Pakistán? Se dice que Pakistán entró en existencia en el nombre
del Islam.
MK: Hasta donde el nombre Pakistán [Tierra de los
Puros] está interesado, es bueno tener este nombre, pero hasta donde la
práctica está interesada, ni siquiera tiene 1% de años [verdadero]. Ante de
nosotros, había varios académicos, partidos políticos y intelectuales que se
esfuerzan [para la aplicación de ley del sharia],
pero hasta donde la gobernación está interesada, nosotros somos responsables,
nosotros traicionamos a Dios y su religión, y en mi opinión nosotros debemos
ser procesados, como nación, por cometer este crimen.
Nosotros establecimos este estado de Pakistán bajo
la ideología islámica y bajo el estandarte "No hay ningún Dios sino Alá y
Mohammad es su Mensajero," pero nosotros no movimos una pulgada en
adelantar esta causa. En cambio, nosotros nos retiramos de esta causa por
varias millas. La razón es que nosotros estamos todavía trabajando como
esclavos - nuestra intelectualidad, los gobernantes y segmentos de vida,
política, educación, son esclavos. La economía es manejada por la usura.
ATol: ¿Qué quiere decir usted por esclavos?
MK: Significa que nosotros no somos libres en nada.
Nosotros no podemos formular leyes independientemente... Nosotros no podemos
hacer leyes por nuestra elección.
ATol: ¿Entonces por opción de quien hacemos
nosotros las leyes?
MK: De la opción de aquéllos de cuyo gobierno
nosotros conseguimos la independencia [Gran Bretaña], simbólicamente, su virus todavía
infesta a nuestros gobernantes. Cualquier cosa que ellos [gobernantes] hacen,
primero ellos buscan permiso de allí [del Oeste]. Por la política, ellos van a
Dubai [en los Emiratos Árabes Unidos] para celebrar reuniones. Los políticos de
preocupan de este país, pero sus reuniones se celebran en Dubai y Londres. Por
consiguiente nosotros no somos libres.
Sin embargo, hay unas cosas en las que nosotros
somos libres - la nación tiene libertad en el despilfarro, la obscenidad y
extender la desnudez. De la ideología por la que este país entró en existencia,
nosotros no hemos movido ni un poco
hacia adelante. Ésta es la razón el Tehrik-i-Taliban entró en existencia
en Swat. Pronto, nuestra intelectualidad comprenderá nuestra causa, que nuestra
lucha no es para cualquier gobierno, sino para llevar a cabo esta ideología.
ATol: Hay áreas en Swat donde los Khan eran muy
poderosos. ¿Puede verter usted alguna luz sobre su papel, su carácter e
influencia?
MK: Había 360 ídolos en la santa Kaba [en Meca.
Éstos eran los iconos a través de los cuales
En todas los departamentos, Dios me prohíba, los
funcionarios se volvieron dios. Ellos nunca consideraron religión ni valores
humanos. Para los europeos y occidentales, la humanidad vive en el Oeste, pero
ellos nunca se preocupan de los derechos humanos de las personas que viven en
Pakistán. En Pakistán, la tiranía ha cruzado todos los límites, a manos de los
Khan o a las manos de los wadera
[feudales de la provincia de Sindh del sur] y de la policía.
Sin embargo, la tiranía surgió en sus extremos en
Swat cuando nuestra gente, mujeres y niños, eran objetivo con bombas de
Las organizaciones de derechos humanos no cuidan a
esas personas oprimidas, ni lo hacen esos Khan que una vez gobernaron a esas
personas.
ATol: ¿Tiene usted las personas ricas en su
movimiento, o es sólo un movimiento de personas pobres? Su líder Mullah
Fazlullah navegó barcos por ganancias transportando gente en el Río Swat.
MK: Mahoma,
ATol: Su movimiento está marcado con hierro como
anti-educación y se alega que usted destruye escuelas. Sobre todo, usted está
según se alega contra la educación de las muchachas. Pero ahora se dice que
usted ha destruido las escuelas de varones y hembras. ¿Es correcto que usted
está contra la educación de hombres y mujeres?
MK: Esto es triste, que nosotros somos esclavos en
todas las secciones de nuestra sociedad, incluso, por favor no importa, los
medios de comunicación son esclavos. Nadie está listo sentarse con el Taliban y
preguntar lo que ellos quieren de todo esto. El sistema de educación y el plan
de estudios son remanentes de los británicos.
Nosotros somos musulmanes. No había allí un sistema
de educación y plan de estudio islámico, entonces bien habría vuelto a importar
un sistema de educación que pertenece a otros. Pero afortunadamente, el Islam
proporciona su propio sistema de educación, política, economía y justicia.
Nosotros decimos a menudo en Pakistán, incluso en escuelas, especialmente la
intelectualidad, que el Islam es un código completo de vida. Si Islam es un
código completo de vida, entonces ¿cual es la necesidad de importar educación
del Reino Unido?
ATol: Éste es un debate ideológico y académico.
Usted podría tener razón en su argumento. Sin embargo, el problema es
violencia. Se dice que los Taliban han bombardeado escuelas y las destruyen.
¿Qué dice usted sobre eso?
MK: Muy verdadero. Nadie puede demostrar que
nosotros bombardeamos alguna escuela que construya durante fase uno de las
operaciones militares en el Valle Swat. [Sarcásticamente] ¿Por qué el
"bien-educado" y "muy calificado" ejército de Pakistán
instaló bunker militares en las escuelas? Ésta es mi pregunta.
Si las fuerzas de seguridad pueden instalar bunker
militares para combatir contra nosotros y contra la causa de las leyes
islámicas, nosotros también tenemos el derecho para desquitarnos y destruir
esas escuelas en las que ellos han preparado bunker, o puentes para esa
materia.
Éstos son la gente "bien educada" y
"muy calificada" de nuestras fuerzas de seguridad que bombardearon
nuestros pueblos y los destruyeron. Por consiguiente, nosotros tenemos el
derecho a destruir esas escuelas que plantearon esta generación, vendió a los
extranjeros y les vendieron su propio pueblo a los extranjeros.
En [la base de] sólo una llamada telefónica, ellos
entregaron nuestras bases aéreas al enemigo. Nosotros odiamos este sistema y
este sistema de educación. Hasta donde los edificios escolares están
interesados, yo puedo garantizarlo que nosotros podemos reconstruir esos
edificios dentro de un mes [una vez que las operaciones militares han
terminado] y al mismo tiempo yo le digo que no un solo niño fue herido en
nuestros ataques.
Pero yo le pregunto, por qué el seminario islámico
Jamia Hafsa fue el blanco en Islamabad [en 2007] y incluso para agregar sal en
las heridas, se mataron estudiantes mujeres. ¿Por qué ellos hicieron eso? Eso
también fue dirigido por "generales
muy bien-calificados." ¿Por qué?
ATol: ¿Cómo lo ven las personas? ¿Piensa usted que
los Taliban son populares?
MK: A la gente le gusta el Tehrik-e-Taliban [el
movimiento de Taliban]. Nosotros no nos preocupamos de los individuos. Nuestra
gente y el Taliban sacrificaron mucho por la causa y esto debe escribirse en
oro en historia.
ATol: ¿Es usted fiel al estado de Pakistán?
MK: Si nosotros somos 100% fiel a Pakistán,
nuestros líderes y gobernantes son 200% desleales a Pakistán y sus ciudadanos.
Ellos nos gobiernan contra la ideología y la constitución del país. Cuando
Pakistán entró en existencia en 1947, ellos no llevaron a cabo leyes islámicas.
Ésta era una traición contra la nación, religión y Dios. Entonces en la
división de Malakand, cuándo el gobierno nos prometió la aplicación de leyes
islámicas - nosotros tenemos los documentos para mostrar esto - ¿por qué nos
traicionaron ellos? ¿Por qué no se llevaron a cabo las leyes islámicas? Por
consiguiente, nuestra lucha está justificada y los que se oponen a las leyes
islámicas, ellos son bandidos.
ATol: ¿Cómo pueden coexistir dos sistemas
diferentes al mismo tiempo? Podría darse vigos a las leyes islámicas en el país
entero, y entonces ellos se aplicarían en Malakand. ¿Pero cómo pueden aplicarse
estas leyes en una región particular cuándo todo el país es gobernado por leyes
separadas?
MK: Si el sistema de panchait [sistema de arbitraje] puede coexistir con derecho civil
en Punjab, si el sistema del jirga
[consejos tribales]) puede coexistir en las áreas tribales provincianamente
administradas [como Malakand] con el derecho civil, ¿por qué no pueden
coexistir las leyes islámicas con derecho civil? Sin embargo, nosotros decimos
que nosotros no debemos dirigir los dos sistemas. Siendo musulmanes, nosotros
debemos sólo llevar a cabo leyes islámicas.
ATol: Su movimiento es aclamado como no más que un
movimiento local. Todavía se cree que tiene conexiones con al-Qaeda y el
Taliban en Afganistán. ¿Cuál es la realidad?
MK: Al-Qaeda igual que el mujahideen y el Taliban
hace sólo unos años regresaba a cuando ellos estaban luchando contra los
soviéticos [años ochenta] y ellos fueron apoyados por los americanos. Todos
alardeamos de ellos como el mujahideen, incluso los medios de comunicación
Occidentales. Mi pregunta es ¿Como los mujahideen de ayer se volvieron los
terroristas de hoy? Hoy, ellos sólo son declarados como terroristas porque la manera
en que ellos echaron a los rusos por el Amu Darya [Río Oxus], ellos están
apuntando a arrojar a los americanos por el Océano Atlántico. Por consiguiente,
el jihad es contra sus intereses, y eso es por qué ellos están contra nosotros.
Ellos están aquí para tomar los recursos de países
musulmanes y por consiguiente si es el Taliban o al-Qaeda o musulmanes, ellos
están contra su la causa [de EEUU]. Puesto que ellos tienen gran influencia
sobre nuestros gobernantes, su causa está justificada. Sus decisiones son
ratificadas por nuestros gobernantes. Habiendo dicho todas estas cosas, yo le
digo que nuestra lucha es por un cambio del sistema en Malakand. Nosotros estamos
marcados con hierro como apoderados de los indios RAW [Research and Analysis
Wing- Inteligencia de India]. Permítame decirle que una vez que se lleven a
cabo las leyes islámicas, entonces usted verá nuestra cara real. Déjenos tomar
los problemas de Palestina, Afganistán y Cachemira, y entonces se mostrará si
nosotros somos apoderados indios o no.
ATol: El establishment paquistaní ha acusado a su
movimiento de forma consistente de ser un apoderado indio. Ellos dicen haber
arrestado hombres que eran hindúes y no pueden hablar los dialectos y ni
siquiera idiomas locales. En algunos casos, el gobierno dijo haber encontrado a
hombres que no habían sido circuncidados que demostraron que ellos eran
no-musulmanes.
MK: Este solo muestras las debilidades así como la
propaganda del gobierno. Esto no tiene base. Simplemente presente cinco
ejemplos y nosotros dejaremos el movimiento.
ATol: Su movimiento se conecta con [el líder del
Taliban paquistaní] Baitullah Mehsud, y su comando se estira sobre este. Se dice
que el movimiento apunta a separar
MK: Ésta es una conspiración internacional contra
los territorios Pashtun. Los Pashtun están muy ligados a la religión, si ellos
viven en Pakistán o en Afganistán o en otra parte. Ellos siempre están listos a
sacrificar sus vidas por el Islam. Algunos son personas malas, pero en conjunto
ellos sirven a la religión.
Esto es sólo propaganda contra nosotros por las
agencias de inteligencias paquistaníes y ésta también es su debilidad mental.
Ellos son las personas que no han podido liberar Cachemira de India en los
últimos 60 años. Ellos propagan y acuñan dinero de los americanos y europeos.
La propaganda contra el mujahideen es su fuente de
ingreso. Ahora, para justificar una guerra contra su propio pueblo, ellos
propagan tales cosas que nosotros queremos la separación y que nosotros somos
apoderados indios. Matar al mujahideen y venderlos son un medio de ganar para
nuestros generales. Ésta también es la manera de evitar la confrontación con
tropas americanas. Si nuestras fuerzas no pueden luchar contra los pusilánimes
hindúes, ¿cómo ellos pueden enfrentar tropas americanas?
Si es Kargil [la guerra con India en 1999] o
Afganistán, los mujahideen fueron usados. ¿Hay algún país musulmán que puede
exigir liberar Palestina? No. Quizá Dios no quiere usar a estas personas para
su causa porque cada funcionario es un faraón en su carácter.
ATol: Usted mencionó los Pashtuns. El Partido Nacional
Awami [ANP] en Provincia de Frontera de Noroeste representa los Pashtuns. Sin
embargo, los Taliban han matado a algunos miembros de ANP y el lazo está apretándose
alrededor de ellos.
MK: De hecho. Yo dije que la mayoría de los
Pashtuns son fieles a la religión. Los otros son Pashtun por nombre, pero
prácticamente ellos son traidores. Ellos merecen tal tratamiento. A ellos se
les dieron gobiernos después de 40 años, pero ellos no agradecieron a Dios. Si
ellos lo han dicho una vez, los Taliban le han dicho 10 veces que deben
detenerse las matanzas en esta región.
Nosotros nos sentábamos con ellos y sostuvimos
charlas. Ellos hicieron muchos compromisos, pero no podrían cumplirlos. Los
Pashtuns reales siempre cumplen sus compromisos, pero éstos son Pashtuns que
estaban sentándose en el regazo de
$ATol: Esa arma suya no se hace localmente, y no es
el tipo usado por el ejército de Pakistán. ¿Dónde lo consiguió usted?
MK: Éstas son las frutas de jihad que está en las
manos del mujahideen hoy. Esto se fabrica en Austria. Esos infieles las dieron
a nuestro ejército para usar contra nuestro mujahideen. Hay una estación
policial llamada Dewale en Swat. Nosotros las tomamos de allí de las fuerzas de
seguridad paquistaníes. Yo estoy sorprendido cuando las personas nos preguntan
de donde nosotros conseguimos armamento moderno. Éstas son las frutas de jihad.
Quienquiera fabricó esto y ahora por cualquier causa, está en nuestras manos y
para nuestra causa.
Aparte de esto, nuestro ejército usó un guía
espiritual [pir], un líder religioso,
para luchar contra nosotros. Nosotros no sólo matamos a ese pir, pero recuperó 20 ametralladoras
ligeras de buena-calidad, además de otras 20 armas que habían sido
proporcionadas a ese pir por el
ejército de Pakistán. Ahora estas armas están en nuestra posesión.
ATol: ¿Cuántos Taliban hay allí?
MK: Más nosotros somos oprimimos, más nosotros nos
extendemos. Ayer, si ellos fueran 10, ahora hay varias veces más.
ATol: Yo le agradezco Muslim Khan por su tiempo y
sus esfuerzos para dejar su lugar en las montañas y venir a encontrarme.
MK: Es un placer, y le agradezco que haya venido
toda el camino a Swat.
Syed Saleem
Shahzad is Asia Times Online's Pakistan Bureau Chief. He can be reached at
saleem_shahzad2002@yahoo.com